Чем интересен испанский перевод?

Чем интересен испанский перевод?

Испанский является официальным языком в 20 странах мира: Аргентина, Боливия, Чили, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Доминиканская Республика, Эквадор, Эль-Сальвадор, Экваториальная Гвинея, Гватемала, Гондурас, Мексика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Испания, Уругвай, и Венесуэла. Испанский является официальным языком Пуэрто-Рико, США. В Соединенных Штатах насчитывается 41 млн носителей испанского языка. Встречается формальный и неформальный испанский языки.  Одним из примеров является то, что существует неофициальный способ обращения к кому-то напрямую — tù, а также формальный способ – usted. Прежде чем начать говорить на каком-либо из них, нужно понимать, что за человек перед вами. Следует помнить, что при переводе на испанский содержание переведенного текста может быть увеличено на 15-25 процентов. И это вовсе не по причине длины испанских слов, а потому что испанский язык более выразителен и поэтичен. Например, английское слово clockwise (по часовой стрелке) переводится как en el sentido de las agujas del reloj на испанский, что сложно, но невероятно красиво.