8 800 333-13-85

Gratuito en toda Rusia

+7 495 660-36-24

Multilínea/Moscú

+7 812 426-13-21

San Petersburgo

Lo único que debe hacer es enviarnos su encargo:
[email protected]
24/7
PRECIOS DE TRADUCCIÓN JURÍDICA
STANDARD BUSINESS хит PREMIUM
de 1 ₽ / palabra de 2 ₽ / palabra de 3 ₽ / palabra
¿Por qué nos eligen a nosotros?
ISO 17100

Nuestra Compañía cumple con las normas internacionales de calidad

TRADUCCIÓN DE PRUEBA GRATUITA

Le ofrecemos a su selección varios textos para que pueda definir el estilo y la terminología deseados.

SEGUIMIENTO NOTARIAL

Traduciremos documentos, daremos forma acabada, elevaremos a público, legalizaremos. Todo estará listo “llave en mano”

GARANTÍA PERMANENTE

Ofrecemos una garantía ilimitada con respecto a la calidad de nuestras traducciones. Estamos dispuestos para revisar y comprobar cualquier duda de Usted, no importa la mínima que sea.


Marcas de calidad

Sus comentarios son la mejor evaluación para nuestro trabajo

Отзыв от Подари жизнь Отзыв от РЖД Отзыв от Аэрофлот Сколково
Confían en nosotros

Servicios de la traducción jurídica

Las experiencias de nuestra Compañía nos permiten hallar solución de manera eficaz a cualquier problema en plazos reducidos.


Traducción de escrituras de poderes y certificados

La traducción de escrituras de poderes y certificados representa un procedimiento bien complicado, la cual debe llevarse a cabo estrictamente en correspondencia con la legislación del país en el cual se utilizarán los documentos. Al efectuar la traducción, es preciso transmitir con exactitud la terminología y preservar la forma original del documento. Encomendamos a realizar traducciones jurídicas exclusivamente a los profesionales que han demostrado su cualificación durante una cooperación larga y exitosa. Asimismo, estamos dispuestos a encargarnos de la certificación de la documentación y habilitarla para que tenga validez en el extranjero.

Traducción de las leyes y otros actos jurídicos y normativos

Velamos escrupulosamente para que los traductores jurídicos no dejen de perfeccionar sus conocimientos, de estudiar el historial de cambios y modificaciones realizados en la legislación y de desarrollar el glosario legal. Las leyes y actos jurídicos y normativos son documentos de un alto nivel de complejidad, ya que incluso el más mínimo error en la adaptación puede dar lugar a efectos extraordinarios. En la Agencia “Prof Lingva” se ha formado un equipo fiable de profesionales que no solo traducirán el documento, sino que también lo verificarán en varias etapas.

Traducción notariada

Para que Usted pueda presentar documentos ante organismos gubernamentales en el extranjero, hace falta habilitarlos jurídicamente. Le ayudaremos con una traducción notariada certificando la documentación ante notario. Además de la certificación, el notario verificará los documentos traducidos en cuanto a la presencia de errores, para que para Usted no se produzcan declinaciones en el futuro al presentarlos. De parte de Usted, los originales de los documentos, de parte de nosotros, un resultado rápido de acuerdo con las particularidades específicas de un estado extranjero.

Traducción de contratos, acuerdos y convenios

Cuando se trata de acuerdos de negocio o de inversiones, no hay tiempo para correcciones. Por lo general, el resultado financiero y la reputación del cliente dependen de la rapidez y exactitud de la traducción de contratos y acuerdos. Tomamos en consideración las particularidades de la materia, por eso encomendamos la traducción de los documentos exclusivamente a traductores experimentados. Garantizamos que la traducción también será revisada por editores y correctores para evitar que existan errores en el resultado final.

Traducción de documentos constitutivos de la empresa (traducción de estatutos sociales, actas constitutivas, etc.)

Traducimos constantemente estatutos sociales para empresas que pretenden incorporarse al mercado internacional y comenzar a cooperar con socios extranjeros. Nuestros especialistas se orientan perfectamente en pormenores de derecho y finanzas. Estamos orgullosos de nuestra reputación de 10 años y valoramos la reputación de nuestros clientes, lo que quiere decir que podemos garantizar con seguridad el más alto nivel de trabajo.

Traducción judicial

En la Agencia de Traducción “Prof Lingva” puede solicitar la traducción de documentos judiciales a cualquier idioma del mundo. También brindamos el apoyo de interpretación con la presencia personal de un intérprete en las audiencias judiciales. El carácter específico de la traducción judicial requiere tener el conocimiento perfecto del idioma, así como dominar la terminología y contar con la experiencia en el ámbito jurídico. Garantizamos que la traducción jurídica será realizada por un lingüista profesional que cuenta con la formación especializada y la experiencia en traducciones judiciales.
Dificultades en la traducción jurídica
Сложности юридического перевода

Como la traducción jurídica suele entenderse una modalidad especial de la traducción que tiene que ver con el ámbito de la jurisprudencia. El mismo se necesita para transferir en diferentes idiomas la información legal entre personas.

Una traducción legal debe ser extremadamente exacta, adecuada y fidedigna. Una inexactitud, no importa lo mínimo que sea, puede dar lugar a litigios y al deterioro de las relaciones de negocio, lo que es, según opinamos, absolutamente inaceptable.

Dificultades en la traducción jurídica
  • TRADUCCIÓN DEL TEXTO POR UN “BUEN TRADUCTOR”
  • Para traducir textos jurídicos y económicos con verdadera calidad, no es suficiente dominar bien una lengua extranjera, se requieren además experiencias y conocimientos profesionales en estas materias.
  • INTERPRETACIÓN LIBRE
  • La traducción jurídica no admite anfibologías y la interpretación libre de ciertos conceptos, ya que la estructura del texto original fue creada dentro de los marcos de una cultura y esfera legal distinta, y a veces una traducción literal puede resultar en que el significado del documento cambie por el opuesto, lo que es en este caso inaceptable.
  • TRADUCCIÓN LENTA
  • Sin contar con las calificaciones adecuadas, es muy difícil traducir de manera rápida y eficiente un texto jurídico o económico. Mientras que la falta de prontitud en la traducción a veces puede dar como resultado el incumplimiento de los plazos estipulados (de una transacción, de la celebración de un contrato, etc.).
  • PÉRDIDAS FINANCIERAS
  • En caso de un análisis superficial del documento a traducir, su entidad puede incurrir en pérdidas colosales; como resultado de nada más que indicar, por ejemplo, incorrectamente las condiciones y los términos del acuerdo, contrato y otros documentos legales.
¿Por qué los clientes nos eligen a nosotros?
  • SEGUIMIENTO NOTARIAL
  • No solo haremos la traducción de sus documentos, sino que también les daremos la forma correcta, los elevaremos al público, elaboraremos sus copias notariadas, es decir, todo lo que se necesita estará listo «llave en mano».
  • TRANSMISIÓN EXACTA DE LA INFORMACIÓN
  • La traducción jurídica de “Prof Lingva” se distingue por una transmisión exacta del tenor del documento original, expresada por medio de construcciones aceptables en el ámbito jurídico. Este es un trabajo muy meticuloso y difícil, pero los traductores de nuestra agencia lo dominan completamente.
  • RAPIDEZ DE LA TRADUCCIÓN
  • De ser necesario, estamos dispuestos a traducir hasta 80 páginas de texto por día de manera urgente.
  • TEXTOS EFICACES PARA EL ÉXITO DE SU NEGOCIO
  • Nuestros traductores siempre entran en los pormenores específicos de los documentos a traducir, lo que hace maximizar la calidad de la traducción. Nuestro credo de creativo: “Cada texto traducido con alta calidad y a tiempo es otro paso más hacia el éxito de su negocio”.
¡No deje perder su tiempo y dinero!

Envíanos el pedido y le ayudaremos:

8 800 333-13-85

multicanal en moscú

+7 495 660-36-24

Multicanal en Moscú