Неповторимые языки

Возьмем, например, армянский. «Огненный кусочек» - это «темпераментный человек», «свет очам вашим» - «поздравляю от всей души», а «девочка-нитка» - «веселая, остроумная особа». Во Франции можно встретить парочку грустных, но понятных всем при должном объяснении выражений. «Дух лестницы» означает чувство, когда оба человека сожалеют о разговоре, который только что произошел. «Дно воздуха» - явление, когда в теплый солнечный день на улице почему-то холодно. Немцы очень щепетильно относятся к семье и к еде. Жена на немецком сленге – это «дракон», а если вы делаете своей жене подарок, то это значит, что вы своего дракона покормили. «Бекон горя» - явление, когда человек много ест чтобы «заесть» обиду, горе или печаль.