Гражданке Ирака отказали в гражданстве Швейцарии из-за звука-паразита «Эээ», который она произнесла не менее 200 раз во время собеседования.
Category Archives: Uncategorized
Почему китайцы называют русских волосатыми?
В китайском языке есть слово «毛子» [máozi], которое означает «волосатый». Какое отношение к нему имеет русский народ, читайте в статье.
Gmail научился исправлять опечатки и подсвечивать ошибки
Скоро нам не придется отправлять деловое письмо и жалеть, что не увидели банальную опечатку. Почтовый сервис Gmail научился исправлять ошибки правописания и грамматики в письмах пользователей.
Сколько языков знала Клеопатра?
Царица Клеопатра имела прекрасное образование и была полиглотом. Языковые знания она использовала в том числе на дипломатических миссиях, где не брала переводчика. Сколько языков знала Клеопатра, и что это были за языки?
В чем отличия португальского в Бразилии и в Португалии?
Официальный язык в Бразилии – португальский. Однако, он существенно отличается от португальского, на котором говорят жители Португалии. В чем различия одного и того же языка в разных странах?
«Я» в японском языке
В японском языке существует огромное количество вариаций местоимения «Я». Оно отличается в зависимости от пола, рода, социального статуса и предмета разговора. Подробности читайте в статье.
Язык, в котором нет слова «любовь»
На севере Бразилии и юге Венесуэлы проживают индейские народы яномамо, которые говорят на языке яномами. В языке яномами отсутствует слово «любовь», но есть альтернатива.
Как появилось слово «робот»?
Робот — автоматическое устройство, которое умеет выполнять ряд механических операций при помощи заранее запрограммированных команд. Читайте в статье, когда слово было использовано впервые, и кто его придумал.
История неверного перевода
В 2008 году английский клуб «Манчестер Сити» чуть было не купил нападающего «Барселоны» и сборной Аргентины Лионеля Месси из-за ошибки в переводе. Читайте в статье, как это было.
Что такое «хлебница» в китайском языке?
В китайском языке есть слово «面的» [miàndí], которое переводится как «хлебница». Однако, к хлебу слово не имеет никакого отношения.