Цены на письменный перевод*
STANDARD BUSINESS хит PREMIUM
от 1 ₽/слово от 2 ₽/слово от 3₽/слово

Бюро «Проф Лингва» предлагает профессиональные услуги по письменному переводу. В компании работают высокоспециализированные переводчики, которые недорого и качественно справятся с задачей любой сложности.

Кроме услуг по переводу мы специализируемся на легализации и оформлении документов «под ключ». При необходимости профессиональный нотариус заверит нужные бумаги.

В каких случаях может понадобиться помощь специалистов

В последние годы большой популярностью пользуется услуга письменного перевода. Она может понадобиться, если:

  • появилась необходимость сделать копии документов для иностранной компании;
  • идет подготовка документов для поступления в заграничное учебное учреждение;
  • планируется бизнес-поездка в иноязычную страну;
  • нужно подписать контракт или соглашение с иностранными партнерами;
  • появилась необходимость перевода инструкций, распечатанных на иностранном языке;
  • нужно написать письмо человеку, не владеющему русским языком.

Чтобы исключить возникновение каких-либо ошибок во время устного или письменного перевода, разумнее всего воспользоваться услугами профессионального агентства.

Ваш отзыв — лучшая оценка нашей работы

Отзыв от Подари жизнь Отзыв от Honda Отзыв от Innova systems Отзыв от Киркоров продакшн
Нам доверяют

Разновидности услуг

Существует большое количество переводов, но можно выделить несколько основных видов:

  • полный;
  • аннотационный;
  • резюмирующий;
  • реферативный;
  • консультативный.

Полный письменный перевод – наиболее востребованный. Целью работы является получение такого же текста, только на необходимом языке.

Аннотационный перевод – обработка документа (текста) и выделение основных вопросов и идей. Текст излагается кратко, без раскрытия подробного содержания. Резюмированный – наиболее трудоемкий тип письменного перевода. Основная задача переводчика – создание резюме, а также небольшой сводки о содержании документа.

Реферативный или выборочный перевод. Исключает малозначимую информацию, не несущую в себе никакой смысловой нагрузки.

Консультативный – довольно востребованный и необычный вид письменного перевода. Он может понадобиться в том случае, если человек в некоторой степени владеет языком, но не уверен в своих силах. Стоит отметить, что также существует юридический, технический и литературный переводы. Каждый из этих видов имеет свои особенности и сложности. Переводчик должен обладать высоким уровнем знания того или иного языка, а также отлично разбираться во многих узкоспециализированных темах.

Чтобы работа была выполнена максимально качественно, предлагаем обратиться за помощью в профессиональное, проверенное бюро. Письменный переводчик качественно проведет транслирование текста любой сложности и жанра.

Воспользуйтесь услугами компании «Проф Лингва», чтобы по невысокой цене заказать услуги профессионалов в Москве. Все расценки на письменный перевод документов и других текстов можно посмотреть на сайте.