Без апостиля министерства юстиции невозможно заключить брак за границей или официально его расторгнуть. Не получится открыть собственное дело, приобрести недвижимость. Для поступления в учебное заведение и устройства на работу тоже понадобятся легализованные документы.
Закажите данную услугу в агентстве «Проф Лингва» – мы недорого и быстро поставим апостиль минюста на следующие документы:
Закажите точный перевод по минимальным расценкам
Для того, чтобы документ, заверенный апостилем в министерстве юстиции, был понятен в стране, куда вы следуете, он должен быть переведен на ее язык.
Переводчики центра «Проф Лингва» имеют огромный опыт работы с более чем 50 языками, поэтому вы получите на руки документ, строго соответствующий требованиям оформления переводов ГОСТ и ISO.
Наше бюро внедрило новейшие разработки переводческого софта, за счет применения которых мы имеем возможность предлагать услуги качественного нотариального перевода различных документов.
Апостиль министерства юстиции в бюро «Проф Лингва»
Некоторые документы этого государственного органа, подлежащие заверению, принимаются только с нотариальным переводом:
- паспорт;
- решение суда;
- устав предприятия;
- свидетельство о регистрации предприятия.
Наши сотрудники, нотариально подтверждая перевод, несут профессиональную ответственность за предоставленные услуги.
Преимущества получения апостиля в минюсте от «Проф Лингва»
- выполним ваш заказ дешево и в кратчайшие сроки;
- переведем на 54 языка;
- гарантируем строгую конфиденциальность при работе с личными документами.
Малейшая неточность в оформлении сделает невозможным использование документа и может привести к судебным и гражданским спорам. Закажите апостиль в министерстве юстиции у нас, и вы будете на 100 процентов уверены в юридической силе ваших документов.