Минимальные сроки проставления апостиля!
Никаких очередей, сделаем всю работу за вас!
Все сборы и пошлины включены!
Не подходит апостиль? поможем с легализацией!
Срок | Цена |
---|---|
Апостиль — срок 5 рабочих дней (Все сборы и пошлины включены) | 4290 руб./док./ 3900 руб./док. (от 10 документов) |
Апостиль (СПБ) СРОЧНО — срок 3 рабочих дня (Все сборы и пошлины включены) | 9900 руб./док. |
Апостиль (МСК) — срок 2 рабочих дня (Все сборы и пошлины включены) | 12900 руб./док. |
Апостиль(МСК) — срок 1 рабочий день (Все сборы и пошлины включены) | 15000 руб./док. |
Апостиль(МСК) — срок день в день (Все сборы и пошлины включены) | 29000 руб./док. |
Срок | Цена |
---|---|
Апостиль — срок 3 месяца (Все сборы и пошлины включены) Потребуется нотариальная копия внутреннего паспорта (все страницы) и доверенность на нашего сотрудника. | 8500 руб./док. |
Срок | Цена |
---|---|
Апостиль — срок 7-9 рабочих дней (Все сборы и пошлины включены) | 4290 руб./док. |
Апостиль — срок 1-2 рабочих дня (Все сборы и пошлины включены) | 12900 руб./док. |
Срок | Цена |
---|---|
Апостиль — срок 9-12 рабочих дней МСК, СПБ (Все сборы и пошлины включены) | 4100 руб./док. |
Апостиль — срок 7 рабочих дней МО, ЛО(Все сборы и пошлины включены) | 6500 руб./док. |
Апостиль — срок 4-5 рабочих дней МСК, СПБ (Все сборы и пошлины включены) | 14900 руб./док. |
Срок | Цена |
---|---|
Консульская легализация МИД+МЮ 14 рабочих дней | 7900 руб./док. |
Консульская легализация МИД+МЮ 19 рабочих дней | 5500 руб./док + Посольство |
Легализация документов в консульстве по запросу | по запросу |
Срок | Цена |
---|---|
ТПП — срок 1 рабочий день (Все сборы и пошлины включены) | 9550руб./док. |
ТПП — срок 3 рабочих дня (Все сборы и пошлины включены) | 5500 руб./док. |
С необходимостью апостилирования документов сталкивается каждый гражданин, выезжающий за рубеж с целью, отличной от туризма. Работа за границей, брак с иностранцем, оформление бизнес-партнерства – в этих и подобных им ситуациях необходимо заранее позаботиться о легализации документов. Для въезда в страну, подписавшую Гаагскую конвенцию, процедура легализации упрощена – подлинность документа подтверждается проставлением апостиля.
Апостиль – это штамп утвержденной формы, содержащий определенный объем информации и придающий документам юридическую силу в любой из стран — участниц Конвенции. Языками конвенции признаны английский и французский, поэтому, как правило, апостили выполняются на двух языках – одном из вышеуказанных и национальном. В большинстве случаев требуется перевод апостиля и документа на язык страны предъявления. Бюро переводов «Проф Лингва» предлагает услуги профессионального перевода, нотариальной заверки и апостилирования документов. Высокая квалификация и опыт переводчиков, юристов и нотариусов «Проф Лингва» – гарантия безупречного качества, полной конфиденциальности, оперативных сроков и разумных цен.
Необходимость нотариального перевода с апостилем
Заверенный апостилем документ необходимо перевести на официальный язык страны предъявления – сотрудники госорганов принимающей стороны не обязаны владеть иностранными языками. Некоторые документы, такие как паспорт, свидетельство о регистрации компании и другие, принимаются только с профессиональным переводом, заверенным нотариусом. В зависимости от правил принимающей стороны может потребоваться:
- двойное апостилирование – проставление апостиля на оригинале документа и его переводе;
- апостиль на нотариально заверенный перевод;
- апостиль на оригинал с нотариальным заверением перевода.
Важный нюанс: во многих ситуациях требуется перевод апостиля документов, то есть информации, содержащейся в штампе. Без него документ не имеет юридической силы.
Перевод апостиля может быть выполнен как на самом документе, так и на подшитом отдельном листе. Если планируется выезд в страну, чей государственный язык не является официально принятым Гаагской конвенцией (т. е. английским или французским), потребуется нотариально удостоверенный перевод апостиля на язык принимающей страны. При необходимости предоставления в госорганы РФ иностранных легализованных официальных бумаг (документов, справок, доверенностей и прочих) потребуется перевод апостиля на русский язык.
Нотариальный перевод с апостилем – это особый вид переводческих услуг, выполняемый только профессиональными переводчиками, обладающими необходимым образованием и квалификацией. Подлинность выполненной копии заверяется нотариусом, затем проставляется апостиль на нотариальный перевод.
Оптимальный вариант решения проблемы – обращение в агентства переводов, в штат которых входят лингвисты и юристы. Командная работа опытных профессионалов значительно ускоряет ход процедуры. Апостилированные переводы должны приниматься без ограничений, нотариальная заверка придает им необходимый официальный статус.
Виды нотариального перевода документов с апостилем
Специалисты компании «Проф Лингва» предоставляют услуги профессионального перевода и апостилирования для оригиналов и копий всех видов официальных документов:
- паспорт РФ и загранпаспорт;
- свидетельства – о рождении, заключении/расторжении брака, смене фамилии и прочие;
- документы об образовании – аттестат, диплом и другие;
- медицинские документы;
- справки – об отсутствии судимости, с места жительства и прочие;
- учредительные документы;
- договоры, соглашения, сертификаты и другие виды официальных бумаг.
Над переводом будут работать профессионалы, которые помимо знания языка имеют опыт работы в юридической, экономической или других сферах, к которым относится документ. При необходимости приглашаются консультанты, например, при переводе медицинских текстов. Апостиль на перевод может проставляться в стандартном или срочном порядке. В обоих случаях документ проходит одни и те же этапы, но в разные сроки. В обычном режиме апостилирование занимает от 5—7 дней, в зависимости от госоргана, проставляющего апостиль. При срочной процедуре опыт, высокая квалификация и наработанные связи сотрудников «Проф Лингва» позволяют сократить сроки до минимума, выполнив все этапы за один день – при необходимости мы готовы работать в режиме 24/7.
Этапы и особенности проставления апостиля на нотариальный перевод
Нотариальный перевод документов с апостилем требует знания особенностей процедуры – куда обращаться для апостилирования конкретного документа, режим работы госоргана, какие бумаги необходимо подготовить, правила их оформления, каков размер пошлины и другие важные нюансы. Обязательные этапы:
- подготовка пакета бумаг;
- перевод документа переводчиком, имеющим соответствующий сертификат;
- нотариальная заверка перевода с соблюдением нормативных требований;
- апостилирование нотариального перевода в соответствующем госоргане – Минюсте, МВД, ЗАГС и других.
Прохождение всех этапов обязательно и требует знания всех нюансов. Достаточно допустить ошибку при оформлении сопроводительных бумаг, и в апостиле будет отказано. Также, если вы решили проходить процедуру самостоятельно, будьте готовы к затратам времени на поиски переводчика и других специалистов, а также на ожидание в очередях. Если вам нужен гарантированный результат при минимальных затратах времени и сил, обращайтесь к профессионалам. Просто подайте заявку, и специалисты «Проф Лингва», обладающие опытом и высокой квалификацией, обеспечат безупречное и юридически грамотное апостилирование и нотариальный перевод документов любого вида.
Нотариальный перевод и апостиль документов в компании «Проф Лингва» может заказать любой клиент, которому необходима легализация в странах Гаагской конвенции.
Сроки апостилирования зависят от госорганов, обладающих правом проставления апостиля на конкретный документ. В обычном режиме это занимает около 5—7 дней. Возможна услуга срочного апостилирования при сокращении сроков до 1 дня. Обращайтесь, чтобы обсудить сроки и стоимость услуги в индивидуальном порядке.
На итоговую цену влияют несколько факторов:
- объем работы;
- срочность;
- язык перевода;
- сложность текста;
- госпошлина и другие.
Итоговая цена рассчитывается после рассмотрения заявки и остается неизменной.
Вы получаете полностью оформленный и юридически безупречный апостилированный нотариальный перевод.
Вы можете забрать их лично в наших офисах в Москве или Санкт-Петербурге или заказать доставку – курьерской службой, заказным письмом или другим способ
ГОСТ 15038 и ISO 17100
в Восточной Европе
вернем деньги
МИД
Газпром
РЖД
Аэрофлот
РосАтом
ФармСистемы
Сбербанк Страхование
Москва Медиа
Lamoda
Мегафон
Самолет
Не теряйте времени и денег! Просто отправьте вашу задачу нам и мы сами все рассчитаем.