На какие языки лучше переводить свой продукт?

На какие языки лучше переводить свой продукт?

Ведь локализация играет огромную роль в продвижении сайтов. Но именно подобный выбор ставит разработчиков с тупик, ведь они не имеют представления, какие самые востребованные языки при переводе. Важно понимать, что численность населения не соотносится с численностью людей в интернете, которые говорят на том или ином языке. Например, все знают, что Индия является второй по численности страной в мире, но в плане развития технологий она находится в далеком прошлом. Логично, что здесь люди редко пользуются интернетом. В то время, как развитая, но маленькая Япония бьет многие рекорды по посещению сайтов. Если говорить об языках в интернете, то список выглядит так: - на первом месте находится английский язык; - за ним идет китайский; - японский; - испанский; - немецкие диалекты; - французский; - корейский; - португальский; - итальянский; - а русский замыкает этот список.