Американизация болгарского языка

Американизация болгарского языка

Еще 10 лет назад болгары по вежливости в нашем понимании были примерно на российском уровне. Незнакомым и пожилым людям было принято «выкать» и только друзьям – «тыкать». Начиная с 2007 года все изменилось. Теперь «тыкать» принято всем подряд, даже незнакомым прохожим и спросить кого-либо «на вы» считается верхом оскорбления. Подобная практика пришла из некачественного переведённых на болгарский язык английских фильмов, где «you» означает и «вы» и «ты». Кроме такой культурной особенности язык Болгарии впитал в себя и некоторые английские слова: вместо здания – теперь билдинги, СМИ – медии, а канцелярий – офиси. Говорить традиционными словами теперь не только немодно, но и даже смешно.