6 слов, из-за которых вы захотите выучить немецкий язык
- 30 апреля 2017
Немецкое отношение к женщинам хоть и уважительное, но не лишено юмора. Так, если муж провинился, он покупает жене подарок, который зовется drachenfutter, что в перевод значит «корм для дракона». Тату, которое делают девушки не совсем подобающего поведения у себя на крестце, в Германии зовут arschgeweih, или попросту «рога из попы». Не обошлось без внимания и к женским изгибам: так, пышные бедра у женщин в Германии зовут золотыми, или hüftgold.
Как думаете, что такое «метатели света»? Все верно. Как вы, наверное, не догадались, это обычные фары, которые звучат как scheinwerfer.
Вот еще одна загадка на миллион: что такое ослик из проводов? Наверное клумба? Или может быть конструкция в парке развлечений? А вот и нет! Это всего лишь велосипед. Только почему велосипед – это ослик не очень понятно.
Ну и напоследок: что за животное скрывается за определением «жаба с щитом»? Это черепаха. Как по-нашему, так это очень логично.