
Кто-то считает, что это тайное послание русским, другие – что это просто опечатка. Пресса и простой народ достаточно негативно отнеслись к опечатке такого рода.
Филологи полагают, что президент Америки хотел написать coverage, т. е. «освещение событий в средствах массовой информации», однако, пресловутый Т9 сделал свое дело.
Онлайн-словарь американского английского даже уже вынес confefe в неологизм: «Это когда ты хочешь написать «освещение», но у тебя маленькие руки, и ты не можешь нажать на все нужные буквы на клавиатуре телефона».
Автор:
Эксперт бюро переводов «Проф Лингва»
С 2009 г. Наши переводчики высокого уровня помогают заказчикам преодолевать языковые барьеры.
