Как Google Translate помог вычислить хакеров
- 09 августа 2017
На самом деле, все предельно просто. К поиску хакеров была привлечена компания FlashPoint. Они провели лингвистический анализ с помощью выше упомянутого сервиса. Сообщение, которое выводилось на экран компьютера, поймавшего вирус, было переведено на 28 языков, однако, высвечивалось на 31 языке.
На 3 языках текст не был интерпретирован с помощью сервиса Google, а именно на английском и двух вариантах китайского (упрощенном и традиционном). Это натолкнуло расследователей на то, что хакеры либо англоговорящие, либо владеют китайским. При дальнейшем исследовании расследователи заметили грубую ошибку в английской версии, а это означало, что преступники все же были выходцами из Китая. Дальнейший анализ показал, что китайская версия более длинная, а некоторые слова используются только в нескольких регионах страны. Так, круг еще более сузился: Гонконг или Тайвань. Вычислить злоумышленников в одном из этих геолокаций не составило труда.