9 тысяч евро грабителю из-за неправильного переводчика
- 02 сентября 2018
Суд над гражданином Латвии, Данасом Визгирдой, проходил в 2002 году. Тогда, он получил 8 лет и 4 месяца лишения свободы за участие в ограблении банка в Словении. Не выяснив, понимает ли Данас русский язык, на суде ему был назначен переводчик со словенского на русский. Были нарушено право на судебный процесс на родном языке, потому что подсудимый плохо понимал русский и не мог активно отстаивать свою позицию.
"Правительство Словении не представило никаких других объяснений того, почему при назначении ему переводчика службы признали, что знание русского языка Визгирды являются достаточными", - сказано в заявлении суда. Также, в свое оправдание словенская сторона заявляла, что практически все литовцы знают русский язык, поэтому могло быть уместно использование российского переводчика.