Чай на разных языках мира

Чай на разных языках мира

А сложилось так с середины 17 века, когда Китай активно поставлял чай в другие страны. В северной части Китая "чай" произносился как "сha". Именно отсюда он и попал в Россию, Японию, Турцию и другие страны, где слово произносится созвучно нашему. Но было еще одно место, откуда чай продавался в другие страны. Это был порт Амой, и находился он в южной части Китая. Здесь "чай" произносился как "tе". Покупателями были многие страны Америки и Европы, так в них закрепилось выражение "tea". Есть страны, где "чай" произносят иначе, например в Польше - "herbata", в Белоруссии - "гарбата", в Литве - "arbata" или "arbatžolės". А в Чехии даже 3 варианта слова "чай" -  "сaj", "asi" и "přece".