
Монету выпустили на двух языках - английском и русском. На одной стороне монеты изображены лидеры государств, а на другой - кафедральный собор в Хельсинки, где проводилась встреча. На русской монете сразу после выпуска заметили 3 ошибки. Это были фразы - "ддипломатическая история", "новое эра" и "Хельписнкий саммит".
Дизайн и текст перевода принадлежит Тони Джианнини - владельцу магазина, где продается монета. Он извинился за перевод, и сообщил, что после продажи, нового выпуска монеты не будет. Также, он уточнил, что монета пользуется большим спросом, так как мир активно следит за отношениями России и Америки.
Автор:
Эксперт бюро переводов «Проф Лингва»
С 2009 г. Наши переводчики высокого уровня помогают заказчикам преодолевать языковые барьеры.
