
Омонимы - одинаковые по звучанию слова и разные по значению. В испанском языке самые популярные межъязыковые омонимы:
Sol - солнце, а не соль. Соль на испанском будет - sal.
Matraz - колба, а не матрац. Матрац будет - colchón.
Сura - священник, а не курица. Курица будет - gallina. Сразу вспоминается реклама про Gallina Blanca.:)
Malo - плохой, а не мало. Мало будет - poco.
Оsa - медведица, а не оса. Оса будет - avispa.
Автор:
Эксперт бюро переводов «Проф Лингва»
С 2009 г. Наши переводчики высокого уровня помогают заказчикам преодолевать языковые барьеры.
