
Паста "Blend-A-Med" имеет такое название на российском рынке. В США паста продается под названием Crest, которое скорее всего не очень бы звучало в России.
Батончики "Nuts" в Англии имеют название "Topic". Дело в том, что оригинальное название батончика - это нецензурное выражение в английском языке.
Автомобиль "Жигули" за рубежом называют просто "Лада". Все потому, что слово "жигули" похоже на "жиголо".
Автор:
Эксперт бюро переводов «Проф Лингва»
С 2009 г. Наши переводчики высокого уровня помогают заказчикам преодолевать языковые барьеры.
