Английские глаголы, образованные от фамилий
- 25 июля 2020
o kerzhakov
2012 год, четвертьфинал матча Евро-2012 Англия-Италия. Александр Кержаков устанавливает антирекорд, когда делает 7 попыток забить мяч, и все разы оказываются сильно неудачными. Тот матч запомнился надолго, а в английском языке появился глагол «to kerzhakov». В переводе – «ударить по мячу с близкого расстояния и не попасть, хотя это было очень даже возможно». В обиход слово попало благодаря английской газете The Guardian.
To hoover
Этот глагол переводится как «пылесосить» и образован он от фамилии основателя первой компании по производству пылесосов Уильяма Хувера (William Henry Hoover).
To Neville Longbottom
Помните нескладного парня по имени Невилл Долгопупс (Neville Longbottom в английской версии) из первой части Гарри Поттера? В словаре Urbandictionary глагол «to Neville Longbottom» означает «стать значительно более привлекательным после полового созревания». В интернете полно сравнений актера из детства и в реальном времени. Кстати, слово вошло в обиход благодаря сервису Tumblr.