Оценить стоимость перевода Оплата для десктопов Оплата для мобильных Связаться через WhatsApp 2 Связаться через Telegram 3 Связаться черезVK

Поздравляем с Новым 2026 годом! С 31.12.2025 по 11.01.26 офис не работает

Принимаем заявки онлайн.

14 июля 2020
Время на чтение: 1 мин.
36 просмотров
Рейтинг:
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
Блюда по-итальянски
Latte - кофейный напиток родом из Италии, который состоит из молока и эспрессо. Именно так он и называется в России. Однако если вы попросите latte в Италии, вам подадут просто молоко. Для того, чтобы получить именно кофейный напиток, нужно сказать "caffè latte". Похожий пример с пиццей pepperoni. В России мы привыкли, что это название пиццы с острыми колбасками pepperoni. Однако если вы закажите pepperoni в Италии, вам принесут пиццу, мелко посыпанную перцем. Слово "pepperoni" - множественноe число от итальянского слова "peperone", что переводится как "стручковый перец". Если вы хотите заказать в Италии пиццу с пряными колбасками, то говорите "salame piccante" или "salamino piccante" - для американской версии пиццы и "pizza alla diavola" - для итальянской версии пиццы.
Лого
Автор: Эксперт бюро переводов «Проф Лингва» С 2009 г. Наши переводчики высокого уровня помогают заказчикам преодолевать языковые барьеры.
Оцените материал
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1