Оценить стоимость перевода Оплата для десктопов Оплата для мобильных Связаться через WhatsApp 2 Связаться через Telegram 3 Связаться черезVK

Поздравляем с Новым 2026 годом! С 31.12.2025 по 11.01.26 офис не работает

Принимаем заявки онлайн.

Брать чужое: может быть это все же хорошо?

Главная / Блог / Брать чужое: может быть это все же хорошо?
15 июля 2020
Время на чтение: 1 мин.
38 просмотров
Рейтинг:
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
Брать чужое: может быть это все же хорошо?
Новые слова появляются, прежде всего, по двум причинам. Во-первых, чтобы описать новые предметы или явления, а во-вторых, чтобы добавить яркости к описанию уже существующих предметов и явлений. Россияне неоднозначно относятся к нововведениям. Одни радуются тому, что язык обогащается и приобретает новые краски, другие – критикуют, придерживаясь консервативных взглядов. Последняя волна модернизации языка прокатилась в начале тысячелетия: так, россияне претерпели целую лавину из английских словоформ. Однако самой значимой для нас стала голландская волна, прокатившаяся в период Петра Великого и принесшая такие слова, как, например, «апельсин». Ученые-лингвисты сходятся во мнении, что такие «волны» - это нормальный процесс. Сравните хотя бы русское «варенье» и английский «джем». Оба слова несут практически одинаковый смысл с некоторым оттенком: варенье означает продукт из цельных ягод, а джем – из перекрученных.
Лого
Автор: Эксперт бюро переводов «Проф Лингва» С 2009 г. Наши переводчики высокого уровня помогают заказчикам преодолевать языковые барьеры.
Оцените материал
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1