Оценить стоимость перевода Оплата для десктопов Оплата для мобильных Связаться через WhatsApp 2 Связаться через Telegram 3 Связаться черезVK

Поздравляем с Новым 2026 годом! С 31.12.2025 по 11.01.26 офис не работает

Принимаем заявки онлайн.

Испанские слова, которых не хватает в русском языке

Главная / Блог / Испанские слова, которых не хватает в русском языке
19 октября 2020
Время на чтение: 1 мин.
35 просмотров
Рейтинг:
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
Испанские слова, которых не хватает в русском языке
Sobremesa Вспомните праздничные ужины с друзьями или обеды по выходным с родственниками. Многие из нас имеют привычку не выходить изо стола сразу после еды, а продолжать еще около часа сидеть, шутить и обмениваться историями с окружающими. В испанском для этого действия придумали слово «sobremesa». Angustia Красивое по звучанию, но гораздо менее приятное по значению. «Angustia» – это панический страх, бессилие или тревога, которые внезапно окутали вас. Испанцы часто называют этим словом состояние, которые мы испытываем в ночных кошмарах или сразу после пробуждения. Hortera Это слово испанцы говорят, когда видят перед собой безвкусицу. А именно, когда кто-то очень хотел, чтобы получилось красиво, но вышло не очень. «Hortera» может быть использовано, и как существительное, и как прилагательное.
Лого
Автор: Эксперт бюро переводов «Проф Лингва» С 2009 г. Наши переводчики высокого уровня помогают заказчикам преодолевать языковые барьеры.
Оцените материал
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1