
Итак, весь 8 век Иберийский полуостров был в полном влиянии мусульман и арабского языка. Вся территория Гибралтара и Пиренеев была заселена маврами. Именно это и привело к тому, что почти 10% слов в испанском заимствованы из арабского.
Конечно, оценить точное количество заимствований трудно. Более того, стоит помнить о словесных парах, который делают этот процесс еще тяжелее. Так, например, в Испании «скорпион» - это и escorpión (исп.) и alacrán (араб.).
Автор:
Эксперт бюро переводов «Проф Лингва»
С 2009 г. Наши переводчики высокого уровня помогают заказчикам преодолевать языковые барьеры.
