Оценить стоимость перевода Оплата для десктопов Оплата для мобильных Связаться через WhatsApp 2 Связаться через Telegram 3 Связаться черезVK

Поздравляем с Новым 2026 годом! С 31.12.2025 по 11.01.26 офис не работает

Принимаем заявки онлайн.

Новые правила для переводчиков в Германии

Главная / Блог / Новые правила для переводчиков в Германии
15 июля 2020
Время на чтение: 1 мин.
21 просмотр
Рейтинг:
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
Новые правила для переводчиков в Германии
Тот, кто хочет называться дипломированным переводчиком, должен уметь работать в том числе с такими средствами как банки данных, быть способным искать информацию при помощи компьютера и критически оценивать источники информации. Кроме того, переводчики учатся планировать проекты - и должны доказать эту способность также во время практической проверки. Предпосылкой для переподготовки является коммерческая или управляющая профессиональная подготовка. Кроме того, переводчики должны иметь, по крайней мере, один год практической работы и естественно хорошие знания иностранного языка.
Лого
Автор: Эксперт бюро переводов «Проф Лингва» С 2009 г. Наши переводчики высокого уровня помогают заказчикам преодолевать языковые барьеры.
Оцените материал
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1