
"Вы" на французском - "vous", и до недавнего времени именно так обращались в переписке друг к другу французы, которые незнакомы между собой. Сами французы говорят, что смена обращений произошла из-за ограниченного количества символов в сообщениях. Например, в Твиттере количество допустимых символов в одном сообщении составляет 140.
Есть и другая версия, и она связана с равноправным общением. В интернете люди чувствуют себя эмоционально более близкими, что и способствует такому быстрому переходу.
Автор:
Эксперт бюро переводов «Проф Лингва»
С 2009 г. Наши переводчики высокого уровня помогают заказчикам преодолевать языковые барьеры.
