Наш блог

Кто был первым переводчиком-практиком в России?

87
Кто был первым переводчиком-практиком в России?

Бюро переводов того времени делали переводы книг. Личный переводческий вклад Петра I отразился на книге "Архитектура" Бароцци да Виньолы. Он перевел ее с немецкого языка. Исторические факты утверждают, что Петр I обучал новых переводчиков. Сначала переводчики обучились литературному переводу, а затем и научно-техническому. Переводчики выполняли переводы государственной документации, необходимой для развития культуры и экономики страны. На тот момент все переводы делались на церковном языке. Однако Петр понимал, что это мертвый язык. Вскоре, для переводов стал использоваться язык Посольского приказа.

Нам доверяют
Для своих партнеров
и друзей мы творим чудеса