экстрасрочный перевод любого личного документа за 2 часа
При заказе через сайт СКИДКА 30%
отправьте заявку или передайте нам оригинал документа
Расчет стоимости за 9 минут
ЗаказатьВот почему мы в лидерах на рынке переводов в России.
заверение
[ от 450 руб. ]
[ за 200 руб. ]
[ от 990 руб. ]
Чем полезны услуги?
| Количество документов | Цена |
|---|---|
| До 10 документов | 750 руб. |
| От 10 до 50 документов | 600 руб. |
| От 100 до 300 документов | 550 руб. |
| От 300 документов | 450 руб. |
| Документы | Цена |
|---|---|
| Нотариальное заверение (нотариус СПБ) | 1100 руб. |
| Нотариальное заверение (нотариус МСК с получением в СПБ) | 750 руб. |
| Количество документов | Цена |
|---|---|
| От 1000 страниц в заказе | 100 руб. |
| От 500 страниц | 150 руб. |
| 1 страница | 190 руб. |
| Количество документов | Цена |
|---|---|
| 1 страница документа | 490 руб. |
| До 14 страниц | 490 руб. |
| 15 – 35 страниц | 425 руб. |
| 35 страниц и выше | 399 руб. |
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов. Мы готовы всегда доработать и проверить малейшее ваше сомнение.
ВЕРНЕМ ДЕНЬГИ
При обоснованной претензии по качеству — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
Мы предоставляем Вам на выбор несколько текстов для определения нужного стиля и терминологии.
Компания «Проф Лингва» оказывает услуги по переводу и нотариальному заверению документов, в том числе нотариальный перевод печати. Опытные и квалифицированные специалисты оформят документы оперативно и по оптимальной цене. В услугу включены все сборы и пошлины.
О нотариальном заверении
Для использования официальных бумаг, выдаваемых российскими государственными учреждениями, за пределами РФ их необходимо перевести на государственный язык принимающей страны. Но сам по себе переведенный текст не имеет юридической силы, необходимо его официальное подтверждение. Для этого выполняется нотариальное заверение. Процедура проводится нотариусом, который обязан установить личность переводчика и убедиться в том, что квалификация специалиста подтверждена дипломом. После этого нотариус своей печатью заверяет перевод и подшивает его к оригиналу.
Перевод и заверение печатей
При оформлении документов для выезда за границу переводится не только текстовая часть. Любой официальный бланк заверяется штампами и печатями, придающими ему правомочность. В них содержится информация для идентификации: название государства, наименование организации, назначение бланка, дата выдачи и прочие данные. Их отсутствие может стать основанием для признания документа недействительным. Перевод текста печатей имеет свою специфику:
- перевод должен быть полным, включающим все элементы – текст, аббревиатуры, логотипы, эмблемы;
- необходима абсолютная точность, так как малейшая ошибка может привести к искажению информации и признанию документа недействительным;
- могут быть затруднения с переводом из-за расшифровки аббревиатур, символов и других элементов, транслирование которых на другой язык затруднено.
Эта услуга требует не только досконального владения языками, но и понимания контекста использования штампа или печати, знания специфических терминов, опыта работы с такими исходниками. Поэтому перевод печати на документе с нотариальным заверением может производиться только профессионалами высокой квалификации, включенными в реестр переводчиков.
Помощь профессионалов
Нотариально заверенный перевод печати на документе – востребованная процедура, необходимая для легализации документа за пределами государства. «Проф Лингва» – крупное переводческое бюро в РФ и Восточной Европе, обладающее безупречной репутацией. Квалифицированные специалисты готовы помочь на всех этапах подготовки документов для выезда за границу – от перевода до легализации. Работаем качественно и оперативно, с максимальным комфортом для клиента.
Он представляет собой перевод, сшитый с оригиналом (или его нотариальной копией), с подписью переводчика. На тыльной стороне прошивки проставляется нотариальный штамп, печать и подпись нотариуса. Здесь же указывается количество листов в сшивке, ФИО должностного лица, основание для действий нотариуса.
Перевод документов требует отличного знания языка, особой точности, знания множества нюансов. Правом на выполнение нотариальных переводов обладают только лингвисты, получившие профильное образование и имеющие опыт работы в данной сфере.
Итоговая цена услуги складывается из двух составляющих – оплаты переводческих услуг и оплаты работы нотариуса, тарифы на которую установлены нормативными документами. Стоимость нотариального заверения примерно одинакова для всех видов документации, а стоимость перевода зависит от объема и сложности текста, языка перевода, сроков выполнения.
Сроки выполнения каждого заказа рассчитываются индивидуально. Основное время занимает работа переводчика, нотариальное заверение можно провести в день сдачи перевода или на следующий. Продолжительность работы переводчика зависит от сложности и объема текста. При необходимости вы можете заказать срочный вариант услуги, в этом случае процедура будет проведена в короткие сроки, независимо от выходных и праздничных дней.
Нотариально заверенный перевод не имеет временных ограничений по действию. Он потеряет юридическую силу только в том случае, если станет недействительным оригинал документа, например из-за истечения срока действия или по другим причинам.
Вы можете сделать это лично, подъехав в офисы «Проф Лингва» в Москве или Санкт-Петербурге.
Да, при необходимости выполнения заказа в сжатые сроки специалисты «Проф Лингва» готовы работать в режиме 24/7, без праздников и выходных. Как правило, срочные заказы выполняются в тот же день.
ГОСТ 15038 и ISO 17100
в Восточной Европе
вернем деньги
МИД
Газпром
РЖД
Аэрофлот
РосАтом
ФармСистемы
Сбербанк Страхование
Москва Медиа
Lamoda
Мегафон
Самолет
Не теряйте времени и денег! Просто отправьте вашу задачу нам и мы сами все рассчитаем.
