экстрасрочный перевод любого личного документа за 2 часа
При заказе через сайт СКИДКА 30%
отправьте заявку или передайте нам оригинал документа
Расчет стоимости за 9 минут
ЗаказатьВот почему мы в лидерах на рынке переводов в России.
заверение
[ от 450 руб. ]
[ за 200 руб. ]
[ от 990 руб. ]
Чем полезны услуги?
Количество документов | Цена |
---|---|
До 10 документов | 750 руб. |
От 10 до 50 документов | 600 руб. |
От 100 до 300 документов | 550 руб. |
От 300 документов | 450 руб. |
Документы | Цена |
---|---|
Нотариальное заверение (нотариус СПБ) | 1100 руб. |
Нотариальное заверение (нотариус МСК с получением в СПБ) | 750 руб. |
Количество документов | Цена |
---|---|
От 1000 страниц в заказе | 100 руб. |
От 500 страниц | 150 руб. |
1 страница | 190 руб. |
Количество документов | Цена |
---|---|
1 страница документа | 490 руб. |
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов. Мы готовы всегда доработать и проверить малейшее ваше сомнение.
ВЕРНЕМ ДЕНЬГИ
При обоснованной претензии по качеству — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
Мы предоставляем Вам на выбор несколько текстов для определения нужного стиля и терминологии.
Нотариальное заверение перевода документов в компании «Проф Лингва» позволит вам в полной мере использовать их в официальном документообороте, в том числе, для получения вида на жительство или трудоустройства. Мы гарантируем максимальную оперативность, индивидуальный подход к каждому клиенту и адекватные расценки.
Основные особенности заверения переводов у нотариуса
Перевод оригинального документа не обладает юридической силой, то есть, его нельзя использовать для подтверждения ваших прав или в качестве судебного доказательства. Требуется прохождение процедуры заверения. Для этого следует заручиться помощью нотариуса. Стоимость его услуг примерно одинакова вне зависимости от типа документа – заверение перевода свидетельства о браке по цене будет соответствовать коммерческому контракту или таможенной декларации.
Процедура выглядит следующим образом. После того как документ переведен (переводу подлежит не только основной текст, но также содержимое всех печатей и штампов), он передается нотариусу. Юрист производит сверку с оригиналом и проставляет свои индивидуальные реквизиты.
При заверении перевода очень важно, чтобы были правильно прописаны все фамилии, названия компаний и так далее. Дело в том, что не существует единых правил для лингвистической интерпретации собственных имен и наименований. Поэтому следует заранее предоставить переводчику образец верного написания. Например, приложить копию заграничного паспорта.
Преимущества заверения переводов у нотариуса в бюро «Проф Лингва»
- Оперативность. Наш Центр принимает срочные заказы. В случае необходимости перевод и его нотариальное заверение будут выполнены «день в день».
- Качество. Мы работаем согласно ГОСТ и ISO 9001, если вас не устроит качество перевода – вернем деньги!
- Доступность. У нас вы сможете заверить документы у нотариуса в Москве по доступной цене.
- Дополнительные услуги. По желанию клиента осуществляется оперативная легализация и апостилирование документов в соответствующих государственных органах.
- Удобство. Вам не придется никуда ехать – услуга может быть предоставлена интерактивно, через Интернет. Заявка рассматривается в течение нескольких минут.
Как недорого заверить копию документа у нотариуса – цены услуг
Рассмотрим процедуру оформления заявки через сайт нашего агентства в Москве. Прежде всего, вам необходимо загрузить электронную версию документа посредством предложенной онлайн-формы.
Затем нажимаем «продолжить», и на следующей странице выбираем язык перевода. Обязательно указываем, что нужно заверить копию документа у нотариуса – общую стоимость услуги мы рассчитаем для вас за несколько минут (ориентировочные цены приведены в прайс-листе). Вам останется лишь подтвердить заказ и оплатить его.
Он представляет собой перевод, сшитый с оригиналом (или его нотариальной копией), с подписью переводчика. На тыльной стороне прошивки проставляется нотариальный штамп, печать и подпись нотариуса. Здесь же указывается количество листов в сшивке, ФИО должностного лица, основание для действий нотариуса.
Перевод документов требует отличного знания языка, особой точности, знания множества нюансов. Правом на выполнение нотариальных переводов обладают только лингвисты, получившие профильное образование и имеющие опыт работы в данной сфере.
Итоговая цена услуги складывается из двух составляющих – оплаты переводческих услуг и оплаты работы нотариуса, тарифы на которую установлены нормативными документами. Стоимость нотариального заверения примерно одинакова для всех видов документации, а стоимость перевода зависит от объема и сложности текста, языка перевода, сроков выполнения.
Сроки выполнения каждого заказа рассчитываются индивидуально. Основное время занимает работа переводчика, нотариальное заверение можно провести в день сдачи перевода или на следующий. Продолжительность работы переводчика зависит от сложности и объема текста. При необходимости вы можете заказать срочный вариант услуги, в этом случае процедура будет проведена в короткие сроки, независимо от выходных и праздничных дней.
Нотариально заверенный перевод не имеет временных ограничений по действию. Он потеряет юридическую силу только в том случае, если станет недействительным оригинал документа, например из-за истечения срока действия или по другим причинам.
Вы можете сделать это лично, подъехав в офисы «Проф Лингва» в Москве или Санкт-Петербурге.
Да, при необходимости выполнения заказа в сжатые сроки специалисты «Проф Лингва» готовы работать в режиме 24/7, без праздников и выходных. Как правило, срочные заказы выполняются в тот же день.
ГОСТ 15038 и ISO 17100
в Восточной Европе
вернем деньги
МИД
Газпром
РЖД
Аэрофлот
РосАтом
ФармСистемы
Сбербанк Страхование
Москва Медиа
Lamoda
Мегафон
Самолет
Не теряйте времени и денег! Просто отправьте вашу задачу нам и мы сами все рассчитаем.