экстрасрочный перевод любого личного документа за 2 часа
При заказе через сайт СКИДКА 30%
отправьте заявку или передайте нам оригинал документа
Расчет стоимости за 9 минут
[email protected]Вот почему мы в лидерах на рынке переводов в России.
заверение
[ от 450 руб. ]
[ за 200 руб. ]
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов. Мы готовы всегда доработать и проверить малейшее ваше сомнение.
ВЕРНЕМ ДЕНЬГИ
При обоснованной претензии по качеству — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
Мы предоставляем Вам на выбор несколько текстов для определения нужного стиля и терминологии.
Актуальным направлением деятельности нашего лингвистического агентства является перевод свидетельства о браке на английский или любой другой язык. Почему такой работой не рекомендуется заниматься самостоятельно? Потому что любительский текст редко оказывается пригодным к официальному представлению. К тому же он не будет официально заверен и подписан нотариусом.
Каким должен быть перевод свидетельства о браке
Ответ однозначный профессиональным. В каждом государстве есть свои требования к форме и содержанию подобных документов. Важно грамотно и точно воспроизвести имена, фамилии, названия учреждений.
В компании «Проф Лингва» выполнят не только перевод свидетельства о браке на английский язык, но и его нотариальное заверение. Продуманная система управления качеством работы отвечает международным стандартам. Правильно оформленный документ может стать решающим при получении визы или оформлении вида на жительство. Поэтому любая неточность может стать преградой на пути к достижению цели.
Когда требуется перевод свидетельства о заключении брака
Документ о вступлении в семейный союз может понадобиться:
- для получения визы;
- при поступлении в учебное заведение;
- при оформлении наследства;
- для въезда на территорию РФ;
- для трудоустройства в зарубежные компании и т.д.
Перевод свидетельства о браке на английский без оглашения сведений
В таком документе содержится важная личная информация. Отсюда возникает требование соблюдения высокого уровня конфиденциальности. В нашем бюро вся информация о клиенте хранится в защищенном виде. Сведения о клиенте не передаются и не разглашаются третьим лицам.
Перевод свидетельства о заключении брака, соответствующий законодательству
Для легализации необходимо нотариально заверить документ и поставить штамп апостиль. Обычно подобные бумаги требуются при оформлении визы или получении загранпаспорта. Если документ был получен в иностранном государстве, то юридическую силу на территории нашей страны он приобретет только после нотариального заверения.
Стоимость перевода свидетельства о браке
Базовые расценки нашего центра составляет от 350 рублей за один документ. Услуга нотариального заверения стоит 450 руб. Это одно из самых выгодных предложений по Москве. Помимо этого, наши клиенты получают другие преимущества. Например, для свидетельства о заключении брака при заказе перевода на английский через сайт цена будет меньше на 30%. Благодаря специальной форме вы можете самостоятельно отправлять документы: добавлять свои файлы в разных форматах, выбирать вид услуги. На качество работы предоставляем бессрочную гарантию.
Специалисты компании «Проф Лингва» сделают перевод свидетельства о браке на английский или другой язык в самые короткие сроки. Если документ вам нужен сверхсрочно, звоните нам, и менеджеры обязательно помогут недорого решить эту задачу.
Не теряйте времени и денег! Просто отправьте вашу задачу нам и мы сами все рассчитаем.