STANDARD | BUSINESS хит | PREMIUM |
---|---|---|
от 1 ₽/слово | от 2 ₽/слово | от 3₽/слово |
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов. Мы готовы всегда доработать и проверить малейшее ваше сомнение.
ВЕРНЕМ ДЕНЬГИ
При обоснованной претензии по качеству — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
Мы предоставляем Вам на выбор несколько текстов для определения нужного стиля и терминологии.
Бюро «Проф Лингва» предлагает профессиональные услуги по письменному переводу. В компании работают высокоспециализированные переводчики, которые недорого и качественно справятся с задачей любой сложности.
Кроме услуг по переводу мы специализируемся на легализации и оформлении документов «под ключ». При необходимости профессиональный нотариус заверит нужные бумаги.
В каких случаях может понадобиться помощь специалистов
В последние годы большой популярностью пользуется услуга письменного перевода. Она может понадобиться, если:
- появилась необходимость сделать копии документов для иностранной компании;
- идет подготовка документов для поступления в заграничное учебное учреждение;
- планируется бизнес-поездка в иноязычную страну;
- нужно подписать контракт или соглашение с иностранными партнерами;
- появилась необходимость перевода инструкций, распечатанных на иностранном языке;
- нужно написать письмо человеку, не владеющему русским языком.
Чтобы исключить возникновение каких-либо ошибок во время устного или письменного перевода, разумнее всего воспользоваться услугами профессионального агентства.
Разновидности услуг
Существует большое количество переводов, но можно выделить несколько основных видов:
- полный;
- аннотационный;
- резюмирующий;
- реферативный;
- консультативный.
Полный письменный перевод – наиболее востребованный. Целью работы является получение такого же текста, только на необходимом языке.
Аннотационный перевод – обработка документа (текста) и выделение основных вопросов и идей. Текст излагается кратко, без раскрытия подробного содержания. Резюмированный – наиболее трудоемкий тип письменного перевода. Основная задача переводчика – создание резюме, а также небольшой сводки о содержании документа.
Реферативный или выборочный перевод. Исключает малозначимую информацию, не несущую в себе никакой смысловой нагрузки.
Консультативный – довольно востребованный и необычный вид письменного перевода. Он может понадобиться в том случае, если человек в некоторой степени владеет языком, но не уверен в своих силах. Стоит отметить, что также существует юридический, технический и литературный переводы. Каждый из этих видов имеет свои особенности и сложности. Переводчик должен обладать высоким уровнем знания того или иного языка, а также отлично разбираться во многих узкоспециализированных темах.
Чтобы работа была выполнена максимально качественно, предлагаем обратиться за помощью в профессиональное, проверенное бюро. Письменный переводчик качественно проведет транслирование текста любой сложности и жанра.
Воспользуйтесь услугами компании «Проф Лингва», чтобы по невысокой цене заказать услуги профессионалов в Москве. Все расценки на письменный перевод документов и других текстов можно посмотреть на сайте.