Безупречный перевод на живом языке!
Бюро Переводов «Проф Лингва» предлагает услугу «письменный перевод носителем языка» достижения высокого качества адаптаций письменного перевода.
Носитель языка – это представитель языкового сообщества, для которого язык является родным. Носитель владеет языком с раннего детства и использует его в различных сферах жизни: от бытовых ситуаций (поход в магазин или в больницу) до профессиональных сфер общения (работа, обучение).
| Язык | Вычитка готового перевода | Письменный перевод | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Языки Западной Европы | |||||
| 
                     Английский (US)  | 
                6 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Английский (UK)  | 
                6 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Немецкий  | 
                7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Французский  | 
                7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Испанский  | 
                7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Каталанский  | 
                8 ₽/слово | 12 ₽/слово | |||
| 
                     Итальянский  | 
                7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Латинский  | 
                7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Португальский  | 
                7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Голландский  | 
                8 ₽/слово | 12 ₽/слово | |||
| 
                     Ирландский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Языки Восточной и Центральной Европы | |||||
| 
                     Польский  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Чешский  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Словацкий  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Румынский  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Болгарский  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Венгерский  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Языки Южной Европы | |||||
| 
                     Албанский  | 
                7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Боснийский  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Словенский  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Хорватский  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Сербский  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Македонский  | 
                7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Греческий  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Прибалтийские языки | |||||
| 
                     Латышский  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Литовский  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Эстонский  | 
                5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Скандинавские языки | |||||
| 
                     Норвежский  | 
                8 ₽/слово | 12 ₽/слово | |||
| 
                     Датский  | 
                8 ₽/слово | 12 ₽/слово | |||
| 
                     Фарерский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Исландский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Финский  | 
                8 ₽/слово | 12 ₽/слово | |||
| 
                     Шведский  | 
                8 ₽/слово | 12 ₽/слово | |||
| Языки Ближнего Востока | |||||
| 
                     Арабский  | 
                6 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Иврит  | 
                6 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Персидский  | 
                6 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Фарси  | 
                6 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Турецкий  | 
                6 ₽/слово | 8 ₽/слово | |||
| 
                     Курдский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Языки Дальнего Востока | |||||
| 
                     Вьетнамский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Индонезийский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Корейский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Лаосский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Малайский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Тайский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Хинди  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Филиппинский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Японский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Языки Центральной Азии | |||||
| 
                     Китайский  | 
                6 ₽/слово | 8 ₽/слово | |||
| 
                     Монгольский  | 
                6 ₽/слово | 8 ₽/слово | |||
| Языки Южной Азии | |||||
| 
                     Дари  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Урду  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Санскрит  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Пушту  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Бенгальский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Панджаби  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Языки Африки | |||||
| 
                     Португальский (Ангола)  | 
                7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Амхарский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Суахили  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Африкаанс  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Сомалийский  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Конго  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Языки Латинской Америки | |||||
| 
                     Португальский (Бразилия)  | 
                7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| 
                     Кечуа  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Шуар  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Науа  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Гуарани  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| 
                     Мапуче  | 
                10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Языки Стран СНГ | |||||
| 
                     Украинский  | 
                2 ₽/слово | 5 ₽/слово | |||
Как заказать перевод?
Носитель языка – это человек, который:
- владеет языком с раннего детства (он родился в месте, где жители говорят на данном языке, либо родители носителя в совершенстве владеют языком, благодаря которым он его усвоил);
 - быстро и легко понимает собеседника, при этом процесс понимания неконтролируемый и естестественный;
 - говорит бегло и без акцента;
 - считает себя членом языкового сообщества;
 - понимает различные вариации языка (сленг, идиомы, речевые обороты) и умеет вести себя в соответствии с принятыми коммуникативными нормами.
 
В Бюро Переводов «Проф Лингва» мы собрали команду, в которой есть не только носители английского языка, но также носители итальянского языка, французского языка, испанского языка и других популярных языков мира. Например, регулярное количество заказов в нашем Бюро получает носитель китайского языка, с прекрасными знаниями письма, грамотной беглой речью и внушительным стажем работы.
Иногда к нам обращаются клиенты, которым нужен носитель языка для перевода с/на редкие языки. Для достижения максимального качества перевода агентство «Проф Лингва» активно сотрудничает с носителями исчезающих языков и считает вклад таких переводчиков крайне важным. Ниже мы перечислили несколько типов носителей редких языков:
- Полуносители (бегло говорящие носители с отличными навыками восприятия устной речи, но бедным языковым опытом);
 - Остаточные носители (носители, которые практически не умеют говорить на редком языке, но хорошо понимают смысл сказанного в бытовых ситуациях);
 - Вспоминающие носители (носители, которые утратили способность говорить и понимать на языке из-за полученных травм или тяжелых обстоятельств);
 - Последние носители (харизматичные носители, обычно принадлежавшие к старшему поколению, которые полноценно владеют языком, но могут быть полуносителями и остаточными носителями).
 
1. Точное попадание в цель
Цель носителя языка – адаптировать текст под иностранные реалии таким образом, чтобы полностью донести информацию до целевой аудитории. Именно носитель языка рос, работал и жил рядом с этой аудиторией, а значит он, как никто другой, знает ее культурные особенности. Отличные примеры – восточные или азиатские страны, где ярко выражен менталитет жителей. Носитель языка учтет этическую и моральную сторону аудитории и не допустит потери вашей репутации из-за искажения смысла.
2. Идеальное знание речевых конструкций и устойчивых выражений
Носитель языка не придет в ужас, встретив в тексте устойчивые выражения, и не станет переводить их дословно. Он подберет слова и фразы, которые сделают перевод ясным и понятным.
3. Знание нюансов живой письменной речи
Чаще всего русскоязычные художественные тексты насыщены лексическими единицами, которые при адаптации на иностранные языки лучше заменить. Именно носитель языка знает, какие слова несут смысловую нагрузку, а какие лучше убрать. Носитель языка поможет вашему произведению звучать легко и непринужденно.
4. Отсутствие ошибок в узких категориях перевода
Найти носителя языка для специфичного перевода не просто, так как помимо языковых знаний, он должен иметь узкое профильное образование. Специфичный вид перевода не допускает путаницы в конкретных терминах. Если юридический термин будет неверно истолкован, клиент может понести серьезные убытки. Тоже самое касается переводов в медицинской, IT и финансовой сферах. В Бюро Переводов «Проф Лингва» вы всегда найдете для узкого перевода носителя языка с профильным образованием!
Признание носителя языка лучшим вариантом для перевода поможет вам избежать стилистических неточностей и максимально точно адаптировать текст. Особенно важно учитывать это при переводе рекламных текстов и бизнес-статей, которые нацелены на широкую аудиторию.
