Безупречный перевод на живом языке!
Бюро Переводов «Проф Лингва» предлагает услугу «письменный перевод носителем языка» достижения высокого качества адаптаций письменного перевода.
Носитель языка – это представитель языкового сообщества, для которого язык является родным. Носитель владеет языком с раннего детства и использует его в различных сферах жизни: от бытовых ситуаций (поход в магазин или в больницу) до профессиональных сфер общения (работа, обучение).
| Язык | Вычитка готового перевода | Письменный перевод | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Языки Западной Европы | |||||
| Английский (US) | 6 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Английский (UK) | 6 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Немецкий | 7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Французский | 7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Испанский | 7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Каталанский | 8 ₽/слово | 12 ₽/слово | |||
| Итальянский | 7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Латинский | 7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Португальский | 7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Голландский | 8 ₽/слово | 12 ₽/слово | |||
| Ирландский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Языки Восточной и Центральной Европы | |||||
| Польский | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Чешский | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Словацкий | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Румынский | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Болгарский | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Венгерский | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Языки Южной Европы | |||||
| Албанский | 7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Боснийский | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Словенский | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Хорватский | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Сербский | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Македонский | 7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Греческий | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Прибалтийские языки | |||||
| Латышский | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Литовский | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Эстонский | 5 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Скандинавские языки | |||||
| Норвежский | 8 ₽/слово | 12 ₽/слово | |||
| Датский | 8 ₽/слово | 12 ₽/слово | |||
| Фарерский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Исландский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Финский | 8 ₽/слово | 12 ₽/слово | |||
| Шведский | 8 ₽/слово | 12 ₽/слово | |||
| Языки Ближнего Востока | |||||
| Арабский | 6 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Иврит | 6 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Персидский | 6 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Фарси | 6 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Турецкий | 6 ₽/слово | 8 ₽/слово | |||
| Курдский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Языки Дальнего Востока | |||||
| Вьетнамский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Индонезийский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Корейский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Лаосский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Малайский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Тайский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Хинди | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Филиппинский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Японский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Языки Центральной Азии | |||||
| Китайский | 6 ₽/слово | 8 ₽/слово | |||
| Монгольский | 6 ₽/слово | 8 ₽/слово | |||
| Языки Южной Азии | |||||
| Дари | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Урду | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Санскрит | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Пушту | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Бенгальский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Панджаби | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Языки Африки | |||||
| Португальский (Ангола) | 7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Амхарский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Суахили | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Африкаанс | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Сомалийский | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Конго | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Языки Латинской Америки | |||||
| Португальский (Бразилия) | 7 ₽/слово | 10 ₽/слово | |||
| Кечуа | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Шуар | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Науа | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Гуарани | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Мапуче | 10 ₽/слово | 13 ₽/слово | |||
| Языки Стран СНГ | |||||
| Украинский | 2 ₽/слово | 5 ₽/слово | |||
Как заказать перевод?
Носитель языка – это человек, который:
- владеет языком с раннего детства (он родился в месте, где жители говорят на данном языке, либо родители носителя в совершенстве владеют языком, благодаря которым он его усвоил);
- быстро и легко понимает собеседника, при этом процесс понимания неконтролируемый и естестественный;
- говорит бегло и без акцента;
- считает себя членом языкового сообщества;
- понимает различные вариации языка (сленг, идиомы, речевые обороты) и умеет вести себя в соответствии с принятыми коммуникативными нормами.
В Бюро Переводов «Проф Лингва» мы собрали команду, в которой есть не только носители английского языка, но также носители итальянского языка, французского языка, испанского языка и других популярных языков мира. Например, регулярное количество заказов в нашем Бюро получает носитель китайского языка, с прекрасными знаниями письма, грамотной беглой речью и внушительным стажем работы.
Иногда к нам обращаются клиенты, которым нужен носитель языка для перевода с/на редкие языки. Для достижения максимального качества перевода агентство «Проф Лингва» активно сотрудничает с носителями исчезающих языков и считает вклад таких переводчиков крайне важным. Ниже мы перечислили несколько типов носителей редких языков:
- Полуносители (бегло говорящие носители с отличными навыками восприятия устной речи, но бедным языковым опытом);
- Остаточные носители (носители, которые практически не умеют говорить на редком языке, но хорошо понимают смысл сказанного в бытовых ситуациях);
- Вспоминающие носители (носители, которые утратили способность говорить и понимать на языке из-за полученных травм или тяжелых обстоятельств);
- Последние носители (харизматичные носители, обычно принадлежавшие к старшему поколению, которые полноценно владеют языком, но могут быть полуносителями и остаточными носителями).
1. Точное попадание в цель
Цель носителя языка – адаптировать текст под иностранные реалии таким образом, чтобы полностью донести информацию до целевой аудитории. Именно носитель языка рос, работал и жил рядом с этой аудиторией, а значит он, как никто другой, знает ее культурные особенности. Отличные примеры – восточные или азиатские страны, где ярко выражен менталитет жителей. Носитель языка учтет этическую и моральную сторону аудитории и не допустит потери вашей репутации из-за искажения смысла.
2. Идеальное знание речевых конструкций и устойчивых выражений
Носитель языка не придет в ужас, встретив в тексте устойчивые выражения, и не станет переводить их дословно. Он подберет слова и фразы, которые сделают перевод ясным и понятным.
3. Знание нюансов живой письменной речи
Чаще всего русскоязычные художественные тексты насыщены лексическими единицами, которые при адаптации на иностранные языки лучше заменить. Именно носитель языка знает, какие слова несут смысловую нагрузку, а какие лучше убрать. Носитель языка поможет вашему произведению звучать легко и непринужденно.
4. Отсутствие ошибок в узких категориях перевода
Найти носителя языка для специфичного перевода не просто, так как помимо языковых знаний, он должен иметь узкое профильное образование. Специфичный вид перевода не допускает путаницы в конкретных терминах. Если юридический термин будет неверно истолкован, клиент может понести серьезные убытки. Тоже самое касается переводов в медицинской, IT и финансовой сферах. В Бюро Переводов «Проф Лингва» вы всегда найдете для узкого перевода носителя языка с профильным образованием!
Признание носителя языка лучшим вариантом для перевода поможет вам избежать стилистических неточностей и максимально точно адаптировать текст. Особенно важно учитывать это при переводе рекламных текстов и бизнес-статей, которые нацелены на широкую аудиторию.
