Строгий дресс-код
Предоставляем оборудование
Переводчик на Ваш выбор по резюме
Конфиденциальность превыше всего
Неотъемлемой частью деловой активности компании, которая вышла на международный рынок, является последовательный перевод. Он позволяет налаживать партнерские отношения и расширять бизнес за счет сотрудничества с иностранными контрагентами.
Но деятельность лингвиста в этом случае требует серьезного обучения, подготовки и стажировки. Часто трудности возникают при интерпретации фразеологизмов или устойчивых выражений, имеющих эмоциональный окрас и различную трактовку.
Сделать перевод последовательный задача, с которой успешно справятся сотрудники компании «Проф Лингва». Мы обеспечиваем выезд дипломированных специалистов на деловые встречи, для заключения сделок у нотариуса, на специализированные предприятия при монтаже оборудования. Наши лингвисты имеют навыки быстрого анализа стилистики высказываний, а также культурно-исторических деталей.
Портфолио [20]
Портфолио мероприятий последовательного и синхронного перевода.
Лингвистическая и техническая поддержка.
Английский, французский, немецкий, испанский язык.
Москва, 2015
Лингвистическая и техническая поддержка.
Английский язык.
Тула, 2015
Лингвистическая поддержка.
Китайский язык.
Санкт-Петербург, 2013
Лингвистическая поддержка.
Английский язык.
Карелия, г. Питкяранта, 2016
Лингвистическая поддержка.
Французский язык.
Москва, 2016
Лингвистическая поддержка.
Английский язык.
Московская область, 2015
В чем особенности последовательного перевода
Это один из видов устной деятельности, при которой оратор после небольших речевых оборотов делает паузы. В это время переводчик интерпретирует сказанное на иностранный язык. Жесткие временные рамки вынуждают быстро анализировать изречения и подбирать соответствующие слова, обдумывать фразу просто некогда.
Когда необходим последовательный перевод
Обычно услугу заказывают на мероприятия с небольшим количеством участников. Это может быть:
- семинар, брифинг, выступление;
- презентация, круглый стол, выставка;
- деловые переговоры (в том числе телефонные);
- судебные заседания;
- настройка оборудования и т.д.
Развитие международных отношений приводит к тому, что потребность в устном последовательном переводе становится более чем насущной во время переговорного процесса. Успешное ведение бизнеса может быть возможным только при условии преодоления языкового барьера. При посредничестве профессионального лингвиста заключаются выгодные сделки и проводятся успешные переговоры.
Если возникает незапланированная встреча или конференция, то среди 232 специалистов мы всегда найдем свободного, который справится с задачей.
Расценки на устный последовательный перевод
Наше агентство имеет возможность недорого предоставить высококвалифицированного лингвиста. Минимальный заказ составляет три часа. Цена начинается от 1900 руб./час (английский язык), что является выгодным предложением по Москве. При выезде в другой город будут учтены расходы на дорогу, питание, проживание.
Заявку на выполнение устного последовательного перевода можно оформить на сайте, заполнив форму. Также наше бюро предлагает заверить у нотариуса различные документы для их легализации.
Язык | 1 час | |
---|---|---|
Английский
|
1900 | |
Немецкий
|
2400 | |
Французский
|
2400 | |
Испанский
|
2400 | |
Итальянский
|
2400 | |
Португальский
|
2400 | |
Китайский
|
3900 | |
! * Cтоимость остальных языков по запросу
|
Не теряйте времени и денег! Просто отправьте вашу задачу нам и мы сами все рассчитаем.