STANDARD | BUSINESS хит | PREMIUM |
---|---|---|
от 1 ₽/слово | от 2 ₽/слово | от 3 ₽/слово |
Наша компания соответствует международным стандартам качества
Мы предоставляем Вам на выбор несколько текстов для определения нужного стиля и терминологии
Переведем документы, оформим, нотариально заверим, легализуем. Все будет готово «под ключ»
Предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов. Готовы доработать и проверить малейшее ваше сомнение
Услуги юридического перевода
Опыт нашей компании позволяет эффективно решать любые задачи в сжатые сроки.
Перевод доверенностей и сертификатов
Перевод законов и иных нормативно-правовых актов
Нотариальный перевод
Перевод договоров и соглашений
Перевод учредительных документов компании (перевод устава, учредительного договора и т. д.)
Судебный перевод
Под юридическим переводом принято понимать особый вид перевода, относящийся к области юриспруденции. Он необходим для передачи юридической информации между людьми на разных языках.
Юридический перевод должен быть предельно точным, адекватным и достоверным. Малейшая неточность может привести к судебным тяжбам и ухудшению деловых отношений, что, по нашему мнению, абсолютно неприемлемо.
- Перевод текста «хорошим переводчиком»
- Для действительно качественного перевода текстов юридической и экономической направленности недостаточно просто хорошего владения иностранным языком, необходимы еще опыт и профессиональные знания в данных областях.
- Свободная трактовка
- Юридический перевод не терпит двусмысленностей и свободного толкования тех или иных понятий, поскольку структура исходного текста создана в условиях другой культуры и правовой сферы, и часто дословный перевод может повлечь изменение смысла документа вплоть до противоположного, что в данном случае недопустимо
- Низкая скорость перевода
- Не обладая соответствующей квалификацией, весьма сложно быстро и качественно перевести юридический или экономический текст. А низкая скорость перевода зачастую может привести к срыву намеченных сроков (сделки, заключения контракта и т.п.).
- Финансовые потери
- При неглубоком анализе переводимого документа Ваша организация может понести колоссальные убытки – достаточно, например, неправильно указать условия в договоре, контракте и других юридических документах.
- Нотариальное сопровождение
- Мы не только переведем Ваши документы, но и правильно их оформим, нотариально заверим, подготовим нотариальные копии, все, что нужно – будет готово «под ключ».
- Точная передача информации
- Юридический перевод «Проф Лингва» отличается точной передачей содержания исходного документа, оформленной принятыми в правовой сфере конструкциями. Это очень кропотливый и нелегкий труд, однако с ним в полной мере справляются переводчики нашего агентства.
- Скорость перевода
- При необходимости мы готовы переводить до 80 страниц текста в день в срочном режиме.
- Эффективные тексты для успеха Вашего бизнеса
- Наши переводчики всегда вникают в специфику переводимых документов, что максимально повышает качество перевода. Наше творческое кредо: «Каждый качественно и в срок переведенный текст – очередной шаг к успеху Вашего бизнеса».