Французский: то, о чем вы не узнаете из учебников

Французский: то, о чем вы не узнаете из учебников

Французы, особенно молодые, помешаны на английском. Нередко в столице Франции можно услышать фразы типа «Un peu too much». Добрым во Франции бывает не только утро, день или вечер. Bon appetite, bonne journee, bonne degustation, bon courage…. Любое слово становится более привлекательным, если его использовать с прилагательным bon. Франция – это страна акцентов. В столице говорят совершенно иначе, чем на севере, а на юге вы услышимте помесь французского и каталанского. «Мадемуазель» до последнего времени считалось вежливым словом, пока в страну вина и сыра не ворвался феминизм. Т. к. «мадам» и «мадемуазель» использовались для обозначения замужней и незамужней женщины, в то время как у мужчин такого деления не принято, то слово «мадемуазель» было принято исключить из повседневного общения французов.