Англицизмы невпопад

Использование английских слов сегодня – это признак хорошего тона. Однако иногда англицизмы совсем не нужны в речи. Например, зачем употреблять слово «хэдлайнер»? В переводе это означает «лидер группы», «звезды эстрады». Если раньше было принято говорить «Гвоздь программы – Филипп Киркоров», то теперь «Хэдлайнер концерта – MC Первый». В рекламной сфере часто задействуют слово «адвертайзин». Однако обычному человеку будет невдомек, что этим слово выражают любую рекламу. С какой целью менять «рекламу» на «адвертайзин» непонятно. Клинингер – специалист по уборке помещений. Неужели не проще уборщицу называть уборщицей? Название профессии изменилось, но суть не изменилась.