С наступающими праздниками! Принимаем заявки онлайн. Офис не работает с 23.02.24 по 25.02.24

Названия учёных степеней на английском

Названия учёных степеней на английском

Это действительно интересный вопрос, так как часто понимание этих вещей на русском и других иностранных языках может отличаться. Сегодня мы расскажем вам о том, как же правильно называются научные степени на английском, и что они означают. Как многим известно, британский и американский английский хоть и похожи, однако между ними всё же есть различия. Одно и то же слово в этих двух, казалось бы, одинаковых языках может означать совсем разные вещи. С научными степенями ситуация аналогичная. Поэтому в этой статье мы подробно разберём, какие бывают учёные степени в Великобритании и в США. Но для того чтобы это понять, необходимо выяснить, как их получают, и тогда всё встанет на свои места.

Великобритания

В стране туманов и двухэтажных автобусов учёную степень можно получить после успешного окончания учебного заведения, которое обычно длится около 4-х лет. Там, так же как и в России, в зависимости от места обучения можно стать бакалавром или магистром. Сами названия учёных степеней тоже могут называться по-разному. Это зависит от университета. В большинстве учебных заведений, например, в Оксфорде, начальной, или первой степенью, считают бакалавриат. Это касается всех гуманитарных и естественных направлений.

Bachelor’s Degree (BA) – бакалавр

А вот в конкурирующем Кембридже, получить звание бакалавра в естественных науках вы не сможете. Что касается степени по прикладным специальностям, то её получение зависит от выбранного направления, и варьируется от трёх до семи лет.

Обозначение степеней бакалавра, которые можно получить в Англии:

BA – бакалавр гуманитарных наук TTng – бакалавр технических наук BEd – бакалавр в педагогике BM – бакалавр в медицине Bmus – бакалавр в музыке BSc – бакалавр естественных наук LLB – бакалавр права Для того чтобы получить магистерскую или докторскую степень, сначала нужно иметь степень бакалавра. Здесь наблюдается некое сходство с образованием в России. Так вот, чтобы носить почётное звание магистра (или доктора), нужно получить последипломное образование (postgraduate education). Они представляют собой курсы, которых существует два вида: - научно-исследовательские; - теоретические.

Doctor of Philosophy (PhD) – доктор философии.

Что касается научно-исследовательского, то здесь логично, что во время обучения студенты проводят различные исследования в области, которую выбрали и пишут работы, основываясь на результатах. По окончании такого курса присуждается степень “доктор философии”.

Postgraduate Certificate in Education (PGCE) – свидетельство о последипломном образовании.

А вот обучение на теоретическом курсе выглядит более привычно: лекции, семинары, теория и отработка практики. По окончании курса никто не пишет работ, а просто сдаются экзамены. В результате такого обучения выдаётся диплом, подтверждающий успешное окончание курса. В некоторых ситуациях можно получиться свидетельство, которое позволит работать преподавателем. Если проводить параллель с российским образованием, то можно сказать, что такие курсы похожи на аспирантуру. Студенты какие специальностей могут ими воспользоваться: Diploma in Management Studies (DMS) – менеджмент Master of Law – правоведение Master of Business Administration (MBA) – деловое администрирование МА, Master of Arts (MA) – гуманитарные науки MSc, Master of Science (MSc) – естественные науки

Соединённые Штаты Америки

На территории США действует несколько иная градация учёных степеней. Она более простая и понятная. Всего существует 5 основных ступеней учёности: Associate Degree – ассоциат Bachelor’s Degree – бакалавр Master’s Degree – магистр Doctoral Degree – доктор наук First-professional Degrees – профессиональная степень (в зависимости от сферы их может быть несколько. Расскажем вам о каждой степени немного подробнее, чтобы было понятно, кому их присуждают, и какие есть подвиды:

Associate Degree

Получить эту степень может каждый, кто успешно закончил 2-х летнюю программу колледжа. Эта же ступень является важной перед получением звания бакалавриата. Associate Degree могут быть: Associate of Arts – гуманитарные науки Associate of Applied Science – прикладные науки Associate of Science – технические науки

Bachelor’s Degree

Получение степени бакалавриата похоже на российское – вам нужно отучится 4 года в стенах высшего учебного заведения. Для некоторых специальностей, таких как медицина, архитектура и дизайн, есть исключение – на этих образовательных программах придётся проучиться 5 лет. Bachelor’s Degree может быть: Bachelor of Science – естественные науки Bachelor of Art – гуманитарные науки Bachelor of Engineering – технические науки

Master's Degree

Получить магистерскую степень можно далеко не во всех вузах США. Учебное заведение должно быть сертифицировано для того, чтобы обучать студентов в рамках данного курса. В целом, магистратура, также как и в России, займёт около 1-2 лет.

Doctoral Degree

Получить данную степень могут студенты, кто хочет развиваться в изученной специальности как исследователь. Интересно, что получить данную степень можно не имея предыдущей (Master's Degree).

First-professional Degree

Получить профессиональную степень может любой желающий, имеющий Bachelor’s Degree. Для некоторых сфер наличие этой степени обязательно – без неё не получится устроиться на работу. В заключение стоит отметить, что степень, полученная в США (как и диплом) официально признаётся в Канаде, и наоборот. Получается, что любое образование, полученное на территории Америки, полностью эквивалентно канадскому. Что касается различия степеней в Великобритании и США – как вы уже догадались, они совершенно непохожи. Это логично, ведь и подход к образованию в этих двух странах отличается. Что уж говорить о том, что он совсем не похож на привычный нам. Поэтому, при переводе текста, в котором присутствуют учёные степени нужно быть крайне осторожным. А лучше всего, доверить дело профессионалам. Людям, которые разбираются во всех нюансах данной темы. В ПрофЛингва работают специалисты, которые выполнят перевод с полной адаптацией всего текста на необходимый язык. А учёные степени будут правильно присвоены всем лицам в зависимости от того, для какой страны нужен перевод: Великобритании или США.