Оценить стоимость перевода Оплата для десктопов Оплата для мобильных Связаться через Telegram 3 Связаться черезVK

Нотариальный перевод – что это, зачем нужен и как сделать

16 Февраля 2026

Переводческое агентство «Проф Лингва» предлагает услуги перевода любой сложности более чем на 100 языков, а также нотариальное заверение перевода документов и их легализацию. Действия нотариуса регламентируются статьей 81 «Основ законодательства РФ о нотариате», от профессиональной компетентности специалиста зависит юридическая сила переведенных бумаг. Предлагаем разобраться, что такое нотариально заверенный перевод документа и в каких ситуациях возникает необходимость его проведения.

Подробнее...

Международный конгресс государственного управления — опыт сопровождения международного проекта

13 Февраля 2026

Международный конгресс государственного управления

Лингвистическая поддержка.

Английский, китайский, вьетнамский,португальский,испанский

Москва, 2026

Подробнее...

Апостиль – что это, зачем нужен и как сделать

04 Февраля 2026

Подготовка документов для использования за границей часто вызывает массу вопросов. Планируете ли вы переезд, поступление в зарубежный вуз или открытие бизнеса – вам неизбежно придется столкнуться с необходимостью легализации официальных бумаг. Чтобы диплом, свидетельство о браке или справка об отсутствии судимости имели юридическую силу в другой стране, нужно проставить апостиль. Без этого штампа ваши документы для иностранных чиновников останутся лишь обычной бумагой, не имеющей подтвержденного статуса. В этой статье мы подробно разберем все нюансы процедуры: что такое апостиль, как выглядит и где можно поставить апостиль в России.

Подробнее...

Как и где поставить апостиль на свидетельство о рождении

01 Июля 2025

При выезде за границу на работу, учебу или по другим причинам необходимо позаботиться о грамотной легализации личных документов, чтобы они имели юридическую силу на территории других стран. Для стран-участниц Гаагской конвенции этот процесс значительно упрощен благодаря использованию апостиля. Разберем подробно, как поставить апостиль на свидетельство о рождении.

Подробнее...

Письменный перевод — что это, виды, особенности

15 Мая 2025

В реалиях современного мира, когда информационные технологии обеспечили доступ к огромному объему информации из разных стран, резко возросла востребованность переводческих услуг. При необходимости профессионального роста или для саморазвития важно пользоваться первоисточниками на разных языках. Одна из самых востребованных услуг в переводческой деятельности – письменный перевод, позволяющий получить полноценный текст, доступный для изучения.

Подробнее...

Оптимизация процесса перевода

29 Ноября 2023

Сегодня мы поговорим про оптимизацию процесса перевода и предложим несколько вариантов, которые позволят достичь значительного улучшения в этой области.

Подробнее...

Перевод научных текстов: особенности

23 Октября 2023

Перевод научных текстов – достаточно сложное и ответственное занятие, требующее высокого уровня знаний и навыков.

Подробнее...

6 языков для успешной карьеры в бюро переводов

18 Октября 2023

Сегодня мы расскажем вам о 6 языках, которые пользуются особой популярностью, и поэтому их знание увеличивает шанс на успешную карьеру в этой сфере.

Подробнее...

Проф Лингва в ТОП-10 бюро по версии КП

15 Сентября 2023

Компанию Проф Лингва включили в рейтинг лучших бюро переводов в Москве по версии КП, крупного электронного издательства рунета.

Подробнее...

ООО, ЗАО, ОАО и ИП — какие нюансы перевода?

29 Августа 2023

Когда встаёт вопрос о переводе названий компаний, здесь ответ прост и краток: названия не переводятся, они прописываются с помощью транслитерации. То есть, с полным сохранением слова, только используя буквы английского языка. Но как быть с аббревиатурами?

Подробнее...

Последовательный или синхронный перевод?

21 Августа 2023

Если бы каждый из нас знал все языки, то коммуницировать друг с другом было бы намного проще. И здесь речь идёт не об обычных бытовых разговорах, а о всевозможных официальных встречах.

Подробнее...

Названия учёных степеней на английском

03 Августа 2023

Очень часто, при работе с текстом на английском языке, встаёт вопрос о том, как же правильно перевести название научной степени так, чтобы это не было ошибкой.

Подробнее...

Как накладывают субтитры на видео при переводе?

28 Июля 2023

Когда встаёт вопрос о необходимости перевести видео, перед человеком встаёт выбор между дубляжем и субтитрами.

Подробнее...

Лингвистическая экспертиза

25 Июля 2023

Что вы ответите, если вас попросят объяснить значение фразы "лингвистическая экспертиза"? С вероятностью в 99,9% ответ будет – проверка переведённого текста. Однако, это не совсем правильно.

Подробнее...

IV место в рейтинге CSA Research

21 Июня 2023

На минувшей неделе были подведены итоги ежегодного отчёта крупнейших поставщиков лингвистических услуг по всему миру.

Подробнее...

Когда полезен голосовой переводчик?

21 Июня 2023

Практически каждый человек, который хоть раз выезжал за пределы родной страны, сталкивался с проблемой общения.

Подробнее...

Проф Лингва на 5 месте в рейтинге АПП

24 Апреля 2023

Бюро переводов Проф Лингва заняло 5 место в списке компаний, работающих в области переводов на территории Российской Федерации в 2022 году.

Подробнее...

Необычные пасхальные традиции

13 Апреля 2023

Кролики, ягнята, обливания водой, шоколадные яйца — эти, и еще десятки других традиций существуют в нашем многонациональном мире.

Подробнее...

ChatGPT и перевод текста

03 Апреля 2023

ChatGPT – искусственный интеллект, нейросеть или интеллектуальный помощник. Как только не называют этого универсального друга.

Подробнее...

Сноски в переводе

24 Марта 2023

Вечный спор переводчиков – нужно ли использовать сноски при переводе текста, или всё-таки стоит воздержаться от их использования?

Подробнее...